ترجمه رسمی آگهی تاسیس
ترجمه رسمی آگهی تاسیس
۲۴ , آذر, ۱۳۹۷
ترجمه رسمی گواهی مهارت فنی حرفه ای
ترجمه رسمی گواهی مهارت فنی و حرفه ای
۲۷ , آذر, ۱۳۹۷

مهاجرت تحصیلی به کانادا

مهاجرت تحصیلی به کانادا

مهاجرت تحصیلی به کانادا

مهاجرت تحصیلی به کانادا

از جمله پرطرفداراترین مهاجرت ها به کانادا، مهاجرت تحصیلی می‌باشد. چرا که اغلب دانشگاه‌های کانادا به دانشجویان واجد شرایط خود بورس می‌دهند که مبلغ آن گاها تا پنجاه درصد هزینه‌های زندگی را پوشش می‌دهد. در نتیجه برای گرفتن پذیرش تحصیلی باید در ابتدا به ترجمه رسمی مدارک خود در دارالترجمه رسمی قوه قضاییه اقدام کنید. کانادا از جمله کشورهایی می‌باشد که ترجمه رسمی مدارک تحصیلی شما باید با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه همراه باشد. البته در شرایطی هم نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه ندارد.

موضوع تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه جزو بیشترین سوالاتی است که از سوی مراجعه کنندگان به دارالترجمه رسمی الیزه  مطرح می شود و این نشان دهنده سردرگم بودن مراجعه کنندگان در این خصوص است و دلیل دیگر آن نبودن مرجع معتبری که به صورت قطعی اعلام کند که تاییدات دادگستری و وزارت خارجه میخواهد یا خیر . ولی طبق تجربه جهت اطمینان بیشتر ترجمه رسمی مدارک تحصیلی را به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برسانید.

مهاجرت تحصیلی به کانادا

مهاجرت تحصیلی به کانادا

مدارک تحصیلی مورد نیاز برای اخذ پذیرش تحصیلی کانادا از قرار زیر می‌باشد:

علاوه بر مدارک تحصیلی شما نیاز به ترجمه رسمی مدارک زیر نیز می‌باشید:

  • ترجمه رسمی شناسنامه و کارت ملی
  • ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه
  • ترجمه رسمی سند ملکی یا هر مدرکی که گواه بر تمکن مالی شما باشد.

دریافت ویزای تحصیلی کانادا نیاز به مدرک زبان انگلیسی دارد.

داشتن نمرات بالا در واحدهای تخصصی و به طور کلی معدل تحصیلی بالا شانس دریافت ویزای تحصیلی کانادا را بالا میبرد. باید اثبات کنید که توان مالی کافی برای هزینه های زندگی رفت و برگشت تحصیلی دارید.

داشتن سوء سابقه خط قرمز ویزا می باشد و برای افراد سوءسابقه ویزا صادر نمی گردد.

پیشنهاد دارالترجمه رسمی الیزه به متقاضیان ویزای تحصیلی کانادا:

-برای تحصیل در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری اقدام شود، ویزا در مقاطع پایین تر  کار آسانی نیست

-تلاش کنید در دانشگاه معتبری برای تحصیل پذیرش بالا ببرید.

-با کسب نمرات و معدل بالا شانس خود را بالا ببرید.

-به دقت برای تهیه مدارک و ترجمه رسمی آن اقدام کنید.

-از همه موارد مهمتر دروغ نگویید. دروغ عامل درصد بالایی از ممنوع الورودها است.

جهت اطلاع از هزینه ترجمه رسمی اینجا کلیک کنید.

پس از ترجمه مدارک فوق در دارالترجمه رسمی و اخذ تاییدیه وزارت دادگستری و امور خارجه باید آنها را به سفارتخانه تحویل دهید و فرم تقاضای الکترونیکی اخذ روادید را پر کرده، امضا نموده ضمیمه بقیه مدارک خود کنید.

باید توجه داشته باشید که برای درخواست بورس باید شخصا اقدام نموده و با دانشگاه مکاتبات لازم را انجام دهید و سفارت هیچگونه خدماتی در این خصوص ارائه نمی‌دهد. نکته ی دیگری که باید اضافه کرد این است که از ترجمه رسمی مدارک شما نباید بیش از سه ماه گذشته باشد. در اینصورت شما باید مجددا برای ترجمه مدارک خود در دارالترجمه رسمی قوه قضاییه اقدام کنید.

درصورت نیاز به مشاوره درخصوص روند تایید اسناد ترجمه رسمی و اطلاع از هزینه های ترجمه رسمی با متخصصان دارالترجمه رسمی الیزه تماس حاصل بفرمایید.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *