ترجمه رسمی پروانه وکالت
ترجمه رسمی پروانه وکالت
۳۰ , مهر, ۱۳۹۷
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
۹ , آبان, ۱۳۹۷

برابر اصل کردن گذرنامه

برابر اصل کردن گذرنامه

برابر اصل کردن گذرنامه

برابر اصل کردن گذرنامه:

بسیاری از متقاضی های ویزا تصور می کند که برابر اصل کردن گذرنامه باید توسط دفتر اسناد رسمی انجام شود و در ابتدا به دفتر اسناد رسمی مراجعه می کنند. در صورتی که برابر اصل کردن گذرنامه در حوزه ی کاری دارالترجمه رسمی است.

معمولا سفارت های مختلف برابر اصل گذرنامه را نمی خواهند و در برخی شرایط خاص و در برخی سفارت های خاص از متقاضی ویزا می خواهند که گذرنامه را برابر اصل کنند.

برابر اصل کردن گذرنامه

برابر اصل کردن گذرنامه

همانطور که مشخص است گذرنامه به دو زبان فارسی و انگلیسی است و در هنگام برابر اصل کردن باید تمام مندرجات به زبان انگلیسی بر روی سربرگ قوه قضاییه تایپ و چاپ شود و مهر مترجم در تمام صفحات باشد و سپس به همراه اصل گذرنامه به دادگستری و وزارت امورخارجه جهت اخذ تاییدات ارسال گردد.

قابل ذکر است که در برابراصل کردن گذرنامه باید بدون نقص تمامی مواردی که ثبت شده است مانند روادید ها و مهرهای ورود و خروج و … مرقوم گردد و کپی تمام صفحات گذرنامه به سربرگ الصاق گردد و مهر کپی برابراصل در تمامی صفحات کپی زده شود.

به دلیل اینکه تعداد صفحات گذرنامه زیاد است می توان هر ۲ یا ۴ صفحه گذرنامه را در یک صفحه چاپ کرد و سپس پلمپ شود.

درصورت نیاز به مشاوره در خصوص روند تایید اسناد توسط دادگستری و وزارت امور خارجه می توانید با کارشناسان دارالترجمه رسمی الیزه تماس حاصل کنید.

2 دیدگاه ها

  1. نرگس رحیمی گفت:

    با سلام ،من کپی تمام صفحات پاسپورت را در یک دفتر اسناد رسمی، مهر کپی برابر اصل زدم ،و حالا سوالم اینست که با توجه به اینکه کشور مقصد گفته نیازی به ترجمه پاسپورت ندارد ،و فقط کپی برابر اصل در محضر و مهر تایید وزارت خارجه و دادگستری را خواسته ،به صورت شخصی میتوانن این کپی مهر شده را ببرم و مهر ها را دریافت کنم ؟
    با سپاس از شما

    • مدیریت الیزه گفت:

      با سلام منظور از برابر اصل گذرنامه این است که تمام موارد گذرنامه در سربرگ قوه قضاییه توسط دفاتر ترجمه رسمی مرقوم شود و ممهور به مهر مترجم و در صورت لزوم مهر تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه باشد.
      در عموم به اشتباه تصور میشود که باید توسط دفاتر اسناد رسمی برابر اصل شود. قطعا مهر دفاتر اسناد رسمی که به زبان فارسی است برای کشور های دیگه قابل قبول نیست.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *